本专业强调学习“活的语言”。所谓“活的语言”,所谓学英语要学活的英语,其概念不能形而上学地归结为日常生活用语。活的语言应该是在人的心灵上活跃的语言,而不只是在人的口头上活跃的语言。“言为心声”,这是中国人对语言和心灵的密切关系的科学概括,如果谈论活的语言,忘记“言为心声”的道理,那就完全把活的语言解释成活人的语言,甚至于只限于今天活着的人的口头语言。这样的解释,对英语学习的指导就会排斥文学语言,排斥文学作品,陷入画地为牢、自我囚禁的困境之中。
本专业强调学习“活的语言”。所谓“活的语言”,所谓学英语要学活的英语,其概念不能形而上学地归结为日常生活用语。活的语言应该是在人的心灵上活跃的语言,而不只是在人的口头上活跃的语言。“言为心声”,这是中国人对语言和心灵的密切关系的科学概括,如果谈论活的语言,忘记“言为心声”的道理,那就完全把活的语言解释成活人的语言,甚至于只限于今天活着的人的口头语言。这样的解释,对英语学习的指导就会排斥文学语言,排斥文学作品,陷入画地为牢、自我囚禁的困境之中。